Grande questão existencial ou não? Bem, digamos que é importante responder a isso, pois essa escolha de palavras, aparentemente trivial, pode transformar a percepção da sua mensagem pelos destinatários. Considerando que hoje em dia a grande maioria das pessoas enviam e recebem comunicações eletrônicas, é melhor saber usar o termo certo (e conhecer o significado das palavras usadas). Este artigo mergulha no cerne do assunto, explorando as nuances entre esses termos e revelando como uma simples palavra pode impactar suas campanhas de comunicação. Pronto para decifrar o código? Embarque em uma breve exploração linguística.

Definição, origem e uso

A palavra « Email » ou « E-mail »

Abreviação de « correio eletrônico » em inglês, a palavra « email » foi adotada nos anos 70 com o desenvolvimento dos primeiros sistemas de mensagem eletrônica. Foi concebido para distinguir o correio tradicional (« mail »), enviado fisicamente, do novo formato digital que permitia o envio instantâneo de mensagens através de redes de computadores.

Hoje, « email » é o termo mais comumente usado para referir-se ao correio eletrônico, especialmente no contexto profissional e internacional. É preferido por sua clareza e reconhecimento global, permitindo assim uma comunicação intercultural sem ambiguidades.

A palavra « Mail »

Essa palavra é interessante, pois é derivada do inglês « mail », que significa « correio » em português. Mas este último teria, por sua vez, vindo do antigo francês « male » ou « malha », que designa um « saco de couro ». Historicamente, designava o transporte físico de cartas e pacotes em sacos ou caixas de couro. O « mail » designa, portanto, um correio tradicional, que é enviado de maneira física e não eletrônica.

Hoje, contudo, é usado para designar tanto o sistema de distribuição de correios físicos quanto, por extensão, o correio eletrônico, especialmente em países de língua inglesa, como Estados Unidos e Canadá.

A palavra « Mel »

Francesização da palavra « e-mail », a palavra « mel » foi proposta pela Delegação Geral para a Língua Francesa e as Línguas da França (DGLFLF) nos anos 90 como uma alternativa francófona à palavra inglesa « email ». Esta escolha reflete uma vontade de preservar a língua francesa face à crescente anglicização no campo das tecnologias da informação.

O termo « mel » é oficialmente reconhecido, até promovido, por várias instituições governamentais na França e é frequentemente usado nas comunicações oficiais e administrativas. No entanto, sua adoção pelo grande público e pelo setor privado permanece variável.

Como é o uso dessas palavras em um contexto profissional e de marketing?

Em marketing e em comunicações profissionais, o termo « email » é preferido por sua especificidade e caráter formal. É amplamente utilizado em conversas cotidianas e nos contextos profissionais, mesmo na França, devido à sua prevalência internacional.

No entanto, em contextos mais informais ou em comunicações internas, « mail » pode ser usado para aliviar o tom ou simplificar a comunicação. Em empresas de tecnologia ou em startups jovens, por exemplo, observa-se frequentemente uma preferência por termos informais que incentivam uma atmosfera mais relaxada e acessível.

Quanto à palavra « mel », pode ser usada no marketing digital francófono para sinalizar uma atenção particular à cultura e à língua francesa. É uma vantagem estratégica se o público-alvo for um público apegado a esses valores. Em contrapartida, esse uso deve ser bem considerado, pois provavelmente terá pouco impacto se sair do contexto administrativo ou se o público for internacional.

Em resumo:

  • Prefira « email » para campanhas internacionais ou no contexto de negócios globais, a fim de garantir clareza e profissionalismo.
  • Prefira « mail » para campanhas voltadas para um público jovem ou para comunicações mais informais, especialmente no contexto de língua inglesa.
  • Prefira « mel » para campanhas que visam um público francófono sensível à defesa da língua francesa, e para comunicações oficiais ou governamentais (contexto administrativo).

Escolher entre « mail », « e-mail » e « mel » não é apenas uma questão de estilo, mas uma decisão estratégica que pode influenciar a eficácia dos seus envios de marketing. Ao levar em conta as nuances linguísticas, culturais e as preferências de seu público, você pode otimizar suas campanhas para engajar melhor seus leitores e obter melhores resultados.

Nicolas
Author

Trago minha experiência em marketing digital por meio dos meus artigos. Meu objetivo é ajudar profissionais a aprimorar sua estratégia de marketing online, compartilhando dicas práticas e conselhos relevantes. Meus artigos são escritos de forma clara, objetiva e fácil de acompanhar, seja você iniciante ou especialista no assunto.